{"id":1545,"date":"2024-10-06T07:41:02","date_gmt":"2024-10-06T06:41:02","guid":{"rendered":"https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/?p=1545"},"modified":"2024-10-06T08:45:56","modified_gmt":"2024-10-06T07:45:56","slug":"leichte-und-einfache-sprache","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/leichte-und-einfache-sprache\/","title":{"rendered":"Leichte und Einfache Sprache"},"content":{"rendered":"<p>Die F\u00e4higkeit des Lesens stellt in modernen Gesellschaften eine grundlegende Voraussetzung f\u00fcr die Teilhabe am gesellschaftlichen Leben dar.<\/p>\n<p>Es sind jedoch nicht nur Entwicklungsl\u00e4nder, in denen viele Menschen von Leseschwierigkeiten betroffen sind und dadurch von der gesellschaftlichen Teilhabe ausgeschlossen werden. Auch in westlichen Industrienationen haben Millionen Erwachsene erhebliche Schwierigkeiten beim Verst\u00e4ndnis selbst kurzer Texte (<a href=\"https:\/\/www.gew.de\/aktuelles\/detailseite\/noch-immer-koennen-millionen-menschen-in-deutschland-nicht-richtig-lesen\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">BMBF, 2019<\/a>).<\/p>\n<p>Nicht selten ist auch ein unn\u00f6tig hohes Sprachniveau die Ursache. Informationsanbieter sollten daher pr\u00fcfen, ob ihre Zielgruppen die Inhalte auf dem gew\u00e4hlten Sprachniveau tats\u00e4chlich verstehen k\u00f6nnen.<\/p>\n<p>Wichtige Informationen sollten f\u00fcr alle Bev\u00f6lkerungsgruppen verst\u00e4ndlich sein und ein inklusives Sprachniveau aufweisen. Dazu geh\u00f6ren beispielsweise Beipackzettel von Medikamenten, beh\u00f6rdliche Dienstleistungsbeschreibungen, Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisungen. Dadurch wird eine gleichberechtigte Teilnahme aller B\u00fcrger am gesellschaftlichen Leben erm\u00f6glicht und das Risiko von Fehlanwendungen und Missverst\u00e4ndnissen verringert.<\/p>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<h2>Inklusive Sprachkonzepte<\/h2>\n<p>Konzepte zur Vereinfachung von Sprache gibt es in vielen Sprachen. Im Englischen sind dies &#8220;<strong>Easy Read<\/strong>&#8221; und &#8220;<strong>Plain Language<\/strong>&#8220;, im Deutschen \u00ab<strong>Leichte Sprache<\/strong>\u00bb und \u00ab<strong>Einfache Sprache<\/strong>\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00abLeichte Sprache\u00bb<\/strong> entspricht in etwa dem englischen Konzept &#8220;Easy Read&#8221; und stellt eine stark vereinfachte Form der Sprache dar, die haupts\u00e4chlich f\u00fcr Menschen mit kognitiven Behinderungen entwickelt wurde. Sie verwendet sehr kurze S\u00e4tze und einfache W\u00f6rter.<\/p>\n<p>Ein \u00e4hnliches Sprachkonzept, aber weniger streng reglementiert und flexibler in der Wortwahl und Satzl\u00e4nge, ist die <strong>\u00abEinfache Sprache\u00bb<\/strong>, die dem englischen Konzept &#8220;Plain Language&#8221; entspricht.<\/p>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>Ich m\u00f6chte beide Konzepte an einem Beispiel (erster Absatz meines Beitrags) verdeutlichen:<\/p>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<h3>Komplexe Sprache:<\/h3>\n<p>Die F\u00e4higkeit des Lesens stellt in modernen Gesellschaften eine grundlegende Voraussetzung f\u00fcr die Teilhabe am gesellschaftlichen Leben dar. Es sind jedoch nicht nur Entwicklungsl\u00e4nder, in denen viele Menschen von Leseschwierigkeiten betroffen sind und dadurch von der gesellschaftlichen Teilhabe ausgeschlossen werden.<\/p>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<h3>Leichte Sprache:<\/h3>\n<p><strong>Lesen k\u00f6nnen ist sehr wichtig. \u2028<\/strong><br \/>\nViele Menschen k\u00f6nnen nicht gut lesen.<br \/>\nDiese Menschen haben Probleme, im Alltag mitzumachen.<\/p>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<h3>Einfache Sprache:<\/h3>\n<p>Lesen ist sehr wichtig, um am gesellschaftlichen Leben teilzunehmen.<br \/>\nTrotzdem gibt es viele Menschen, die Probleme beim Lesen haben.<\/p>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<h4>\u00dcbersicht \u00fcber die Niveaus m\u00f6glicher Lesekompetenzen<\/h4>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<div id=\"attachment_1551\" style=\"width: 2778px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1551\" class=\"wp-image-1551 size-full\" src=\"https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Sprachstufen_A1-C2.png\" alt=\"Das Diagramm zeigt die vom Capito Netzwerk verwendeten sechs Sprachstufen A1 bis C2.\" width=\"2768\" height=\"1584\" srcset=\"https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Sprachstufen_A1-C2.png 2768w, https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Sprachstufen_A1-C2-300x172.png 300w, https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Sprachstufen_A1-C2-1024x586.png 1024w, https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Sprachstufen_A1-C2-768x439.png 768w, https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Sprachstufen_A1-C2-1536x879.png 1536w, https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Sprachstufen_A1-C2-2048x1172.png 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 2768px) 100vw, 2768px\" \/><p id=\"caption-attachment-1551\" class=\"wp-caption-text\">Das Capito-Netzwerk verwendet verschiedene Niveaustufen, die aus dem Bereich der Sprachschulen bekannt sind. Das Niveau A1-A2 entspricht in etwa dem Niveau der \u00abLeichten Sprache\u00bb. Capito geht davon aus, dass nur etwa 9% der Bev\u00f6lkerung Texte im Niveau C1-C2 lesen kann. (Quelle: https:\/\/www.capito.eu\/leichte-sprache)<\/p><\/div>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<h2>Einfache Sprache f\u00fcr alle?<\/h2>\n<p>Viele Bef\u00fcrworter vereinfachter Sprachkonzepte setzen sich f\u00fcr eine breite Anwendung dieser Konzepte ein. Sie argumentieren, dass auch Menschen ohne spezifische Verst\u00e4ndnisschwierigkeiten von Texten in leichter oder einfacher Sprache profitieren k\u00f6nnen, da komplexe Inhalte dadurch zug\u00e4nglicher und verst\u00e4ndlicher werden.<\/p>\n<p>Sie weisen auch darauf hin, dass unsere Lesekompetenz im Allgemeinen abnimmt, da sich unsere Lesegewohnheiten durch neue Kommunikations- und Informationstechnologien grundlegend ver\u00e4ndert haben. Vor allem jungen Menschen f\u00e4llt es immer schwerer, komplexe Sach- und Fachtexte zu verstehen. Gerade diese w\u00fcrden also von einem einfacheren Sprachniveau profitieren.<\/p>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<h4>Zielgruppen f\u00fcr Leichte und Einfache Sprache<\/h4>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<div id=\"attachment_1549\" style=\"width: 2653px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1549\" class=\"size-full wp-image-1549\" src=\"https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Zielgruppen-Leichte-Einfache-Sprache.png\" alt=\"Das Diagramm stellt drei Zielgruppen f\u00fcr Leichte Sprache dar: Menschen mit kognitiven Behinderungen, funktionale Analpabeten sowie junge Menschen der sogenannten Generation TikTok, die kaum Lese-Interesse aufweisen.\" width=\"2643\" height=\"1250\" srcset=\"https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Zielgruppen-Leichte-Einfache-Sprache.png 2643w, https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Zielgruppen-Leichte-Einfache-Sprache-300x142.png 300w, https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Zielgruppen-Leichte-Einfache-Sprache-1024x484.png 1024w, https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Zielgruppen-Leichte-Einfache-Sprache-768x363.png 768w, https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Zielgruppen-Leichte-Einfache-Sprache-1536x726.png 1536w, https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Zielgruppen-Leichte-Einfache-Sprache-2048x969.png 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 2643px) 100vw, 2643px\" \/><p id=\"caption-attachment-1549\" class=\"wp-caption-text\">Rund 25% der Schweizer Bev\u00f6lkerung verstehen komplexe Texte, Fachtexte oder abstrakte Inhalte nicht. Diese Zahlen sind in ihrer prozentualen Gewichtung auch auf andere westliche Industrienationen \u00fcbertragbar.<\/p><\/div>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<h3>Kritik am Ansatz \u00abEinfache Sprache f\u00fcr alle\u00bb<\/h3>\n<p>Kritiker warnen vor einer sprachlichen und kulturellen Verarmung, da Stilmittel wie Ironie, Witz, Metaphern und andere sprachliche Feinheiten in vereinfachten Sprachformen nur schwer wiedergegeben werden k\u00f6nnen. Texte verlieren an Tiefe und wirken weniger interessant, was sich wiederum negativ auf die Lesemotivation auswirken kann. Statt einer Vereinfachung der Sprache pl\u00e4dieren sie f\u00fcr eine F\u00f6rderung der Lesekompetenz durch angepasste Unterrichtsmethoden und die Unterst\u00fctzung textbasierter Medien.<\/p>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<h3>Inklusion statt Ausgrenzung<\/h3>\n<p>Fakt ist jedoch, dass mit der Ratifizierung der UN-Behindertenrechtskonvention in vielen Staaten nun Beh\u00f6rden und Regierungen verpflichtet sind, Inklusion zu f\u00f6rdern und die Gleichstellung von Menschen mit Behinderungen voranzutreiben. Dazu geh\u00f6rt auch, \u00f6ffentliche Informationen f\u00fcr Menschen mit kognitiven Behinderungen und Verst\u00e4ndnisschwierigkeiten zug\u00e4nglich zu machen. Viele Medienprodukte der \u00f6ffentlichen Hand werden daher k\u00fcnftig auch in Leichter Sprache zur Verf\u00fcgung stehen.<\/p>\n<p>Daher gibt es bereits eine Reihe von Dienstleistern, die die \u00dcbertragung komplexsprachiger Texte in Leichte Sprache anbieten, wie zum Beispiel das \u00ab<a href=\"https:\/\/www.netzwerk-leichte-sprache.de\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Netzwerk Leichte Sprache<\/a>\u00bb oder \u00ab<a href=\"https:\/\/www.capito.eu\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Capito<\/a>\u00bb. Denn es ist keineswegs trivial, das entsprechende <a href=\"https:\/\/www.netzwerk-leichte-sprache.de\/fileadmin\/content\/documents\/regeln\/Regelwerk_NLS_Neuauflage-2022.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Regelwerk<\/a> korrekt anzuwenden. Daher werden auch Schulungen f\u00fcr Personen angeboten, die selbst Texte in Leichter Sprache verfassen m\u00f6chten.<\/p>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<h2>KI als hilfreiches Werkzeug<\/h2>\n<p>K\u00fcnstliche Intelligenz erweist sich bei der \u00dcbersetzung und \u00dcberpr\u00fcfung von Texten in Leichter Sprache als \u00e4usserst hilfreich. Capito bietet diesbez\u00fcglich ein KI-Tool sowie eine API an. Auch k\u00f6nnen Pro-Benutzer \u00fcber ChatGPT ein individuelles GPT-Modell erstellen, was man mit den verschiedenen Regelwerken der Leichten Sprache trainieren kann. Mit diesem Modell ist es m\u00f6glich, komplexe Texte effizient in Leichte oder Einfache Sprache zu \u00fcbersetzen. Ich habe ChatGPT mit dem Regelwerk der Leichten Sprache trainiert und muss sagen, es funktioniert ziemlich gut. Probiert es aus, ich habe das trainierte GPT-Modell im Store kostenlos zur Verf\u00fcgung gestellt: <a href=\"https:\/\/chatgpt.com\/g\/g-gOHdzlPve-include-easy-to-read-plain-language\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/chatgpt.com\/g\/g-gOHdzlPve-include-easy-to-read-plain-language<\/a><\/p>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<h2>Nutzerzentriertes UX Design f\u00fcr Leichte Sprache?<\/h2>\n<p>Mit der \u00dcbersetzung oder dem Verfassen der Texte ist es allerdings nicht getan. Ebenso wichtig sind Fragestellungen zur Informationsarchitektur, Strukturierung der Texte und Ausgestaltung der Benutzerf\u00fchrung, da kognitiv beeintr\u00e4chtigte Menschen viel empfindlicher auf Usability-Schw\u00e4chen reagieren als nicht beeintr\u00e4chtigte.<\/p>\n<p>Die nutzerzentrierte Gestaltung von Inhalten in \u00abLeichter Sprache\u00bb steckt allerdings noch in den Kinderschuhen. Es gibt kaum evidenzbasierte Informationen oder Anleitungen dazu. Einen Versuch meinerseits werde ich in meinem n\u00e4chsten Beitrag in etwa zwei Wochen mit dem Titel \u00ab<strong>Design f\u00fcr Leichte Sprache<\/strong>\u00bb unternehmen. Auch erscheint n\u00e4chsten Monat (November 2024) ein erstes <a href=\"https:\/\/www.utb.de\/doi\/book\/10.36198\/9783838563077\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Fachbuch<\/a>\u00a0zu diesem Thema, auf das ich sehr gespannt bin und das ich sicherlich auch hier vorstellen werde.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Inklusive Sprachkonzepte: Schl\u00fcssel zur Barrierefreiheit?<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[71,16],"tags":[73],"class_list":["post-1545","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-accessibility","category-user-experience","tag-barrierefreiheit"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1545","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1545"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1545\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1554,"href":"https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1545\/revisions\/1554"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1545"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1545"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/thomas-sokolowski.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1545"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}